sábado, 20 de junho de 2009

O Corcunda de Notre Dame(The Hunchback of Notre Dame)


"O Corcunda de Notre Dame" é a 34º longa metragem animada da Disney. A história é baseada no livro "Nossa Senhora de Paris" do escritor francês Victor Hugo. Este livro já teve várias adaptações para o cinema.
O filme foi dirigido por Gary Trousdale e Kirk Wise, com argumento de Tab Murphy, Irene Mecchi, Bob Tzudiker, Noni White e Jonathan Roberts. A produção esteve a cargo de Don Hahn, e a música foi mais uma vez composta por Alan Menken e letras de Stephen Schwartz.

História

A história passa-se em 1482, na cidade de Paris. Numa noite, o juiz Claude Frollo impede quatro ciganos de entrar na Catredal de Nontre Dame. Frollo nutre um ódio pelo povo cigano e acaba por matar acidentalmente uma cigana que carregava o seu filho nos braços. Frollo pega na criança, e vê que é um menino deformado, e tenta afogá-lo, mas é impedido pelo arquidiácono. Este ordena que Frollo cuide dele para salvar a sua alma. Frollo concorda, e baptiza o menino de Quasimodo.
Vinte anos depois, Quasimodo é um homem feio e corcunda, que vive trancado na catedral. Ocupa os seus dias na tarefa de tocar os sinos, e a observa o povo no cimo da Catetral com a companhia de três gárgulas, Victor, Hugo e Laverne. Instigado por eles, Quasimodo aventura-se a sair da catedral para participar no "Festival dos Tolos", a maior festa do ano realizada nas ruas de Paris, apesar de Frollo proibí-lo de sair. Quando a multidão volta-se contra o bondoso sineiro por causa de sua aparência, ele é defendido por Esmeralda, uma bela cigana. Ao ajudar Quasímodo, a Esmeralda desperta a ira de Frollo, que manda prendê-la. Ela esconde-se na catedral e reencontra Quasímodo, que em forma de agradecimento, ajuda-a a escapar. Quando Frollo (que está obcecado pela cigana) descobre a sua fuga, procura-a por toda a cidade e proclama que qualquer um que der abrigo a ela, será condenado à morte por traição. Quasímodo, então terá que travar duas batalhas: evitar a destruição da cidade, e ao mesmo tempo, convencer todos que somos todos iguais e não importa a raça de cada um.

O filme estreou nos cinemas em 1996.

Dobragem Portuguesa:
Direcção de Actores:Carlos Freixo
Tradução e Adaptação:Ana Maria Guedes e Rui Guedes
Direcção Musical: Pedro Guedes e Miguel Ângelo
Tradução das Letras:Ana Maria Guedes, Rui Guedes e Miguel Ângelo
Estúdio de Dobragem:Marinha Estúdios
Estúdio Musical:Strauss
Coro Musical:Coral de Letras da Universidade do Porto

Personagens

Quasimodo

Voz-Tom Hulce/Rómulo Fragoso e Tó Cruz(Canções)

Esmeralda

Voz-Demi Moore e Heidi Mollenhauer(canções)/Isabel Ribas e Dora Fidalgo(Canções)

Frollo

Voz-Tony Jay/Mário Pereira e José de Oliveira Lopes (canções)

Capitão Phoebus

Voz-Kevin Kline/Paulo B

Hugo

Voz-Jason Alexander/José Raposo

Laverne

Voz-Mary Wickes/Maria José e Aidé Martins(Canções)

Victor

Voz-Charles Kimbrough/Paulo Oom

Clopin

Voz-Paul Kande/André Maia

Dja


*Dobragem Original
*Dobragem Portuguesa


Prémios

Oscares
Nomeação para o Oscar de melhor Banda Sonora Original por Alan Menken Golden Globes

Globos de Ouro
Nomeação para o Globo de Melhor Banda Sonora Original


Videos

The Bells of Notre Dame

Versão Portuguesa



Out There

Versão Portuguesa


Topsy Turvey

Versão Portuguesa


God Help the Outcasts

Versão Portuguesa


A Guy Like You

Versão Portuguesa


Hellfire

Versão Portuguesa



Produtos do filme

VHS



DVD


Caderneta de Cromos


Livro


K7 do Conto


Revista


Banda Sonora em Português




Comentário
Um grande filme da Disney.
A dobragem portuguesa é excelente! Foi considerada a melhor dobragem. Recebeu uma menção honrosa pela melhor interpretação do tema "Longe do Mundo" cantada pela Sara Tavares. Adoro a Banda Sonora!


Deixem os vossos comentários!!!

4 comentários:

cp disse...

Muito bom este filme.
Tons cromáticos fantásticos e piadas inteligentes.

Ainda bem que a Disney não abandonou definitivamente a bidimensionalidade.

5 estrelas.

Joao Pedro disse...

Estou a encenar o musical do Corcunda de Notre Dame e preciso urgentemente dos instrumentais das musicas do filme. se alguem souber onde posso arranjar, ou se me puderem arranjar avisem. Obrigado

Clássicos Walt Disney disse...

Reparei que tens aqui a capa da Banda sonora em Português.
Será que me podias envia-la sem o selo do blog?
Obrigado

Anónimo disse...

com todo respeito mais na minha opinião a versão brasileira vem a ser muito melhor.